понеділок, 12 січня 2026 р.

Король Владислав Ягайло вилучає мешканців міста Кам'янець з-під юрисдикції королівських урядників, довіряючи їхні справи Магдебурзькому суду місцевого війта. Скала, 8 серпня 1402 року

Згадка: ЦДІАУК, ф.39 (Магістрат м. Кам’янець Подільського воєводства), оп.1, спр.7, арк.224зв.-225;
Публікація: Kodeks dyplomatyczny ziem ruskich Królestwa Polskiego tom I: lata 1350–1460 część 1: dokumenty nr 1–214 / wydał Maciej Wilamowski, Kraków, 2024, №72, с.165-166.

Et in primis privilegium sanctae memoriae olim serenissimi domini, domini Wladislai Dei gracia regis Poloniae de data et actu in castro regio Skala feria tercia proxima post festum sancti Sixti Papae anno Domini millesimo quadringentesimo secundo per manus venerabilis in Christo patris domini Nicolai de Kurow Gneznensis archiepiscopi, in quo continetur: eximimus insuper, absolvimus et perpetue liberamus advocatum, cives et incolas Camenecenses ab omni iurisdicione et potestate omnium regni nostri et terrae Podoliae castellanorum, woiewodorum, capittaneorum, iudicum, subiudicum et quorumvis officialium et ministerialium eorundem, ut coram ipsis, ut ipsorum aliquo pro causis tam magnis, quam parvis puta furti, sanguinis, homicidii, incendii, membrorum mutillacionis et quibusvis aliis enormibus excessibus cittati minime respondebunt, nec aliquas penas solvere tenebuntur, sed tamen cives et incolae Camenecenses coram advocato ipsorum, advocatus vero coram nobis, dum per literas nostras nostro sigillo sigillatas fuerit evocatus, tunc non aliter, quam suo iure Theutonico Majdenburgensi praedicto tenebitur et debebit de se querulantibus respondere. Incausis vero criminalibus et capitalibus superius expresatis advocato predictae civitatis Camenecensis sentenciandi, puniendi, corrigendi et condemnandi ibidem in civitate Camenecensi damus et concedimus plenam et omnimodam potestatem, prout hoc ipsum ius Theutonicum Majdeburgense praedictum in omnibus suis punctis, clausulis, articulis, sentenciis et condicionibus postulat et requirit etc.

*  *  *
Переклад:

І насамперед — привілей святої пам’яті колись найяснішого пана, пана Владислава, з Божої ласки короля Польщі, наданий і складений у королівському замку Скала у вівторок, найближчий після свята святого папи Сикста, року Божого тисяча чотириста другого, через руки велебного у Христі отця, пана Миколая з Курова, гнезненського архієпископа, в якому міститься таке:

Крім того, звільняємо, відпускаємо і навіки визволяємо війта, громадян і мешканців Кам’янця від усякої юрисдикції та влади всіх каштелянів, воєвод, старост, суддів, підсудків та будь-яких інших урядників і служителів нашого королівства і землі Подільської, так що перед ними, ані перед ким-небудь із них, у справах як великих, так і малих, а саме: крадіжки, пролиття крові, убивства, підпалу, калічення членів тіла та будь-яких інших тяжких злочинів, вони не зобов’язані відповідати і не повинні сплачувати жодних кар.

Натомість громадяни і мешканці Кам’янця мають відповідати перед своїм війтом, а сам війт — перед нами, коли він буде викликаний нашими листами, скріпленими нашою печаткою; і тоді не інакше, як за своїм німецьким правом, тобто магдебурзьким, вищезгаданим, він зобов’язаний і повинен відповідати тим, хто на нього скаржиться.

У кримінальних же і карних справах, згаданих вище, ми надаємо і даруємо війтові згаданого міста Кам’янця повну і необмежену владу судити, карати, виправляти і засуджувати там же, у місті Кам’янці, згідно з усіма пунктами, застереженнями, статтями, вироками і умовами вищезгаданого німецького магдебурзького права, як воно цього вимагає і потребує, і так далі.






Немає коментарів:

Дописати коментар