Публікація тексту Грушевським: Опись Подільських замків 1494 р.// Записки НТШ. - Львів, 1895. - Т.7.
Частковий переклад Кулаковського: Грушевський М.С. Твори у 50-и томах. – Львів: Світ, 2003. – т. 5, с. 68 – 83.
Castrum Skala
resignatum est dno Stanislao de Ghodecz, capit. halicziensi feria quarta post
festum sancte Katherine proxima 1494.
In primis murorum
defendicula nulla, alias lessowanye.
Item in castro edificia:
penes valvam edificium ad modum stube magne, sed neque tectura, neque
fenestra, neque hostium, neс fenestre.
Item in cornu castri
penes dictam stubam sive edificium tres camere nobilium.
Item stuba nigra, in qua
fornax bona nigra, due mense, quatuor scampna et media tunna aceti.
Item ante stubam palacium
destructum, rupluni, minosum, in quo pendent septem baliste nullius valoris
et octava balisla – arcus seorsum et szocha seorsum. In
eodem palacio quatuor scampna et cimba pro piscatura et cipus iacent.
Item sub stuba nigra est
reservaculum, sive camera, alias spyzarna, in qua sunt tria
lintria, alias koryta, vacua, frusta salis in uno lintreo salis
colomiensis et sepum ad quantitatem unius lapidis.
Item tela, alias szypy,
unum vas alias byrzwyenycza, alias popolsku czwarthka.
Item ibidem brzechvy ad
existimacionem unius capecie.
Item pulveris pixidarum
vas parvum non plenum, alias byrzvyenicza etc.
Item in alio vase eciam
pulveris modice et in saccullo de corrigio totidem.
Item globi pixidarum tam
parvi quam magni, alias kulky, modici.
Item clavi pro
scindryliis, alias gontowe, ad existimacionem duorum millium.
Item sub nigra stuba
celarium, in quo reperi quatuor tunnas cervisie magnas et duas tunnas
vacuas, srzetvassch sive drybusch, dzberlyg,
canterus ligneus et tres ciphi lignei, alias rostuchany.
Item alba stuba
bona clonowa, fenestre papiree, fornax mediocris de albis, mensa
parva bona, tria scampna magna penes parietes, alia duo scampna parva ante
stubam; palacium bonum cum secreto.
Item in eadem stuba
XI hakounicz et XII-a fracta et destructa; prochownicze tres, foglari tres.
Item lucibulare ferreum
bonum. Apud quodlibet hostium catene, skobly salve.
Item a stuba alba ad
nigram est gradus sive transitus etc.
Item sub alba stuba est
camera sive spycherz, in qua sunt duo reservacula alias szasyeky vacui.
Item carluby sex
vacui.
Item in eodem spycherz celarium,
in quo reperi modicum de rapis et vas caulium, alias drybussch.
Item in alia camera sub
eadem stuba parum carnium ad taxam quinque grossorum et vas in quo carnes
salsati solent, in quo reperi duas porciones carnis bovine.
Item supra muros
duo foglari sunt de numero istarum pixidum; sed ascendere
super muros non potui propter minosos gradus et semilas murorum.
Item duos boves nigros
reliquit dominus palatinus Podolie ibidem in valore unius marce et porcus
satis levis, tres ancas et XII gallinas.
Item in castro sunt
camere civium et nobilium, in quibus habent res suas sive deposita tempore
necessitatis, et sunt tres.
Item in oreo remanserunt
quatuor cumuli, alias stogy, avene, trilici duo stogy, stok ordei.
Item stabulum pro equis
ante castrum, in quo XL-ta equi slare possunt.
Item braseatorium,
alias browar, cum vasis pro braxacione cervisie, alias due kadzy, koryto,
kossz, pywny kocziel.
|
Замок Скала
відступлено панові Станіславові з Ходча, старості галицькому, в найближчу середу
після свята св.Катерини (26 листопада), 1494 року
Перш за все мурів для захисту жодних, тобто лесовань.
Також будівлі в замку: біля брами споруда схожа на
велику хату, але без даху, без вікон, без стрільниць.
В куті замку перед названою хатою чи спорудою, три
камери шляхти.
Також добра хата чорна, в якій є добра чорна піч,
чотири лави та половина тунни оцету.
Перед хатою поруйнований палац, в якому знаходиться
сім арбалетів нічого не вартих, а від восьмого лише його лук та соха. В тому ж палаці чотири лави та
сітка для риболовлі та [. . .].
Під чорною хатою є схованка, чи камера, тобто
спіжарня, в якій є троє ночов, тобто корит, порожні. Шматок солі в один
камінь коломийської солі та один камінь подрібненої.
Також зброя, тобто списи [або стріли], одна бочка, тобто бербениця, по-польськи чвертка.
Там же держаки для стріл в кількості однієї бочки.
Також пороху для гаківниць не повна бочка, тобто бербениця.
В іншій бочці трохи пороху та стільки ж в шкіряній
торбі.
Також куль для гаківниць як малі так і великі, тобто
кульки, мало.
Цвяхи для [. . .]
тобто гонтове, в кількості двох тисяч.
Під чорною хатиною є пивниця, в якій знайшлося
чотири великі тунни пива та дві тунни порожні, [. . .].
Також добра кленова хатина, вікна паперові, піч помірно
на біло [побілена?], малий добрий стіл, три великі лави попід стінами,
дві інші – перед хатою; палац добрий з вбиральнею.
В тій же хаті 11 гаківниць,
та 12-та поломана та розібрана; порохівниць
– три, фоглери – три.
Також добрий залізний світильник. Тут же для кожного
ворога кайдани, скобли в повному
порядку.
Від білої хатини до чорної є сходи чи перехід і т.д.
Також під білою хатиною є пивниця чи спіжарня, в якій є дві схованки
порожні, тобто засіки.
Також шість порожніх кадовбів.
В тій же спіжарні
пивниці, в якій знайшлося трохи ріпи та бочка капусти, тобто дрибуш.
В іншій пивниці під тією ж хатою є трохи м’яса,
оціненого в 5 грошів та бочка, в якій засолене м’ясо за звичаєм, в якій
знайшлося дві порції волового м’яса.
Також на мурах є два фоглери від числа цих гаківниць (?); але піднятися на мури не
можна через погнилі сходи та аналогічні мури.
Пан воєвода Подільський залишив двох чорних волів, вартістю
оддна гривня, там же худу свиню, три качки та 12 курей.
В замку є пивниця міщан та шляхти, в яких тримають
свої речі чи зберігають в час небезпеки.
Також [. . .], тобто
стоги, вівса, два стоги пшениці, один – ячменю.
Перед замком будівля для 40 коней.
Також пивоварня, тобто бровар, з посудинами для варіння пива, тобто два кадзи, корито, кіш, пивний котел.
|
Proventus
castri et opidi Skala:
Item in primis allodium bonum, sed pro hyeme non
cultum, non satum, nulla peccora, nulli equi, non ance, non galli, neque
pullus repertus est, omnia desertata et domus allodialis desertata.
Item theoloneum salis, a quolibet curru salis, in
quo duo boves vel quatuor trahunt, lapidem salis colomiensis dare solent.
Item a quolibet curru mercanciarum, de Camyenyecz in
Leopolim transeunti, quomodocunque sit oneratus, per quatuor denkas; sed de
civibus camenecensibus a curribus ipsorum per duas denkas; alii omnes per
quatuor denkas.
Item omnis opidanus in Skala, qui colit agrum,
solvit X gr. latos, et qui agros non habent, solvit quilibet seorsum per octo
latos gr.
Item duo molendina aquatica, unum in medio milliari
a Skala, in quo brasea molunt, aliud in Loyanowcze, in quo frumenta communia
molunt, prout in villis inferius seriptis reperientur.
|
Прибуток замку та міста Скала:
По-перше добрий фільварок, але для озимих культур не
обробляється, не сіється, ніякої худоби, ні коней, ні качок, ні курей, нічого
не знайшлося, все спустошене та побудови фільварка запустілі.
Мито з солі: від кожного возу солі, в якому
запряжено двох чи чотирьох волів, повинні платити камінь коломийської мірки
солі.
Від кожного возу купців, що йдуть з Кам’янця до
Львова, всякий раз обтяжувати по чотири деньги; але з кам’янецьких міщан, від
їхніх возів – по дві деньги; всі інші по чотири деньги.
Всі міщани в Скалі, які обробляють землю, платять 10
грошів широких, та які землі не мають, - кожен платить від себе по вісім
широких грошей.
Також два водяні млини, один в пів милі від Скали, в
якому мелять на пиво, інший в Ланівцях, в якому мелять збіжжя громади, якщо в
нижче записаних селах знайдеться.
|
Opidum
Skala, in se continet domos et agros possessionatos:
Item
Swiathkowicz colit agrum, sol[vi]t X latos,
Item
Kunasssowa solt X latos,
Item
Chrolecz solt X latos,
Item
Stephan solt X latos,
Item
Thimasss solt X latos,
Item
Naum solt X latos,
Item
Vassicz Helie X latos solt,
Item
Dyak X latos solt,
Item
Olexandro X latos solt,
Item
Janyecz X latos solt,
Item
Mychno X latos solt,
Item
Coyko X latos solt,
Item
Gzurilo X latos solt,
Item
Guszmya X latos solt,
Item
Janko X latos solt,
Item
Lewko X latos solt,
Item
Panasssovagya X latos solt,
Item
Hryn X latos solt,
Item
Dymyter X latos solt,
Item
Panassth X latos solt,
Item
Hawryszowyecz X latos solt,
Item
Sydor X latos solt,
Item
Kosska X latos solt,
Item
Michal X latos solt,
Item
Trusch X latos solt,
Item
Stephanycz X gr. latos solt,
Item
Zynkowycz X latos solt,
Item
Lawer X latos solt,
Item
Myedor X latos solt,
Item
Syemko X latos solt,
Item
Olipyer X latos solt,
Item
Petrassch X latos solt,
Item
Mychnova X latos solt,
Item
Vassko X latos solt,
Item
Iwan Lyssy X latos solt,
Item
Marczyn X latos solt,
Item
Charko X latos solt,
Item
Vchovagya X latos solt,
Item
Ignathko X latos solt,
Item
Skuravovicz X latos solt,
Item
Bobrek X latos solt,
Item
Svysczowycz X latos solt,
Item
Kostuk X latos solt,
Item
Smykowicz X latos solt,
Item
Stan, lantwoyth X latos solt,
Item
Dmytrzecz X latos solt,
Item
Mali Dyaczek X latos solt,
Item
Ivanowa Holopothylcza X latos solt,
Item
Kalavr X latos solt,
Item
Meressko X latos solt,
Item
Voythko X latos solt,
|
Містечко
Скала, в собі містить будинки та земельні наділи:
Святкович, обробляє землю, платить 10 широких.
Кунашова, 10 широких платить,
Хролеч, те саме,
Стефан, те саме,
Тімаш, те саме,
Наум, те саме,
Васіч Гелє, те саме,
дяк, те саме,
Олександро, те саме,
Янєч, те саме,
Михно, те саме,
Койко, те саме,
Чурило, те саме,
Гушмя, те саме,
Янко, те саме,
Левко, те саме,
Панасова, те саме,
Гринь, те саме,
Димитр, те саме,
Панас, те саме,
Гавришович, те саме,
Сидор, те саме,
Кошка, те саме,
Міхал, те саме,
Труш, те саме,
Стефанич, те саме,
Зинкович, те саме,
Лавер, те саме,
Мєдор, те саме,
Сємко, те саме,
Оліпер, те саме,
Петраш, те саме,
Михнова, те саме,
Васько, те саме,
Іван Лисий, те саме,
Марчин, те саме,
Харко, те саме,
Уховагя (?), те саме,
Ігнатко, те саме,
Скуравович, те саме,
Бобрек, те саме,
Свищович, те саме,
Костук, те саме,
Смикович, те саме,
Станіслав, ландвійт, те саме,
Дмитреч, те саме,
Малий дячок, те саме,
Іванова Голопотильча, те саме,
Калаур, те саме,
Мерешко, те саме,
Войтко, те саме,
|
Item
ibidem, qui non colunt agros:
Item Marczin octo latos grossos solt,
Item Manczvl octo grossos latos solt,
Item Hanusskov octo latos solt,
Item Kythyczyna octo latos solt,
Item Jakym octo latos solt,
Item Chorzytomyecz octo latos solt,
Item Clvnovagya octo latos solt,
Item Steczko octo latos solt,
Item Hvssaczka octo latos gr. solt,
Item Polvpan octo latos solt,
Item Mazvrowa octo latos solt,
Item Vychtowa de media area quatuor latos solt,
Item Miklasssowa octo latos solt,
Item Vollosssowa octo latos solt,
Item Ivachno octo latos solt,
Item Myedzwyecz octo lato solt,
Item Szachnowycz octo latos solt.
|
Там же, які
не обробляють землю:
Марчін, платить 8 грошів широких,
Манчул, те саме,
Ганушків, те саме,
Китичина, те саме,
Яким, те саме,
Хоритомєч, те саме,
Клуновагя (?), те саме,
Стечко, те саме,
Гусачка, те саме,
Полупан, те саме,
Мазурова, те саме,
Вихтова, від половини дворища, 4 гроші платить,
Міклашова, платить 8 грошів широких,
Волошова, те саме,
Івахно, те саме,
Мєдзвєч, те саме,
Шахнович, те саме.
|
Ibidem
in antiquo opido octo aree deserte.
Item
in nowo opido alias na Nowym rynku
XX aree possessionate, sed habent libertatem, et X aree deserte ibidem.
Item
ibidem est advocacia, que habet tercium denarium omnium censuum de opido.
Item
ibidem theoloneum ad existimacionen aliquando XXX sexagenarum rutenicarum, et
quelibet sexagena valet XX latos grossos, aliquando XX sexagenarum.
Summa
censuum de opido XVIII marce minus VIII grossis.
|
Там
же в старому місті вісім дворищ спустошених.
В
новому місті, тобто на Новому ринку,
- 20 дворищ під власниками, але мають свободу, та 10 дворищ спустошені там
же.
Там
же є війтівство, яке має третину денарів від всіх прибутків з міста.
Там
же мито в кількості один раз 30 руських кіп, та кожна копа має по 20 широких
грошей, кожен раз по 20 кіп.
Сума
прибутків з міста 18 гривень без 8 грошів.
|
Item ville
ad Skala pertinentes:
Villa
Pyathnyczany, habet in se areas sive kmethones possessionatos,
quilibet eorum seorsum solt per X latos grossos, per tunnam avene et per tres
trzeczynyky tritici, per II gallos et
per XX owa pro festo Pasthe.
Item
kmethones in villa hy sunt:
Item
vataman, alias Fyedor in area,
Item
Radecz in area,
Item
Iwan in area,
Item
Syenko in area,
Item
alius Iwan in area,
Item
Glimk(o) in area,
Item
Michael in area,
Pop
liber,
Item
Onaczko in area,
Item
Steczko in area,
Item
Volosch in area,
Lauryn, qui non colit agrum neque laborat, solvit X
latos gr.
Item molendinum in eadem villa, sed hoc tempore non
molit propter destruccionem et stangnum exile ibidem, quod non venditur, sed
pro mensa pisces pranduntur.
Ibidem prata, dicta syanozaczy et XII deserte aree.
|
Також села,
що приналежні до Скали:
Село П’ятничани,
має в собі дворища, чи земельні наділи селян, кожен з яких від себе платить
по 10 широких грошів, по тунні вівса, по три третинники пшениці, по 2 курки
та 20 яєць, на Великдень.
Селяни які є в тому селі:
ватаман Федір, на дворищі,
Радеч,
Іван,
Сєнко,
інший Іван,
Глімко,
Міхал,
піп вільний,
Оначко,
Стечко,
Волош,
Лаврин, який не обробляє землю і не працює, платить
10 широких грошей.
В тому ж селі є млин, але в цей час не меле через
поруйнування, та ставок є там же, з кого рибу не продають, лише до власного
споживання.
Там же луки, звані сіножаті, та 12 спустошених дворищ.
|
Item villa Zavkovye,
de qualibet area possessionata pari modo solt, sicut et superior villa.
Ibidem
kmethones sive aree possessionate:
In
primis Phylymon in area,
Item
Iwan in area,
Ibidem
aree deserte octo.
Item
villa Crassieyow – in ilia unus
homo Anthon, qui solt de area sicut supradictarum villarum unus de
kmethonibus.
Ibidem
aree deserte quinque.
Ibidem
est servus antiquus dictus sluga.
Item dominus palatinus Podolie recepit de Zavkouye quatuor boves et quatuor
vaccas post manus mortuas et agros desertos fecit, quia et frumenta tollit.
Item de Pyathnyczany
recepit duos boves remortuos.
|
Село
Загуків’я, з кожного дворища під
власниками платять так само як і в селі вищезаписаному.
Там
же селяни, чи наділи селянські:
Найперше
Филимон на дворищі,
Також
Іван,
Там
же вісім дворищ спустошені.
Село
Красилів , - в тому селі одна людина
Антон, який платить від дворища, які в попередніх селах записаних від однієї
людини.
Там
же 5 спустошених дворищ.
Там
же є старий слуга.
Пан
воєвода Подільський забрав з Загуків’я
чотирьох волів та чотири корови, за правом мертвої руки, та зробив спустошені
поля, та відібрав збіжжя.
Також
з П’ятничан забрав дохлих(?) волів.
|
Villa Loyanowicze
habet libertatem propter destruccionem Tartarorum, et sunt in ea hy kmethones
in areis possessionatis:
Item
Vassiel vataman,
Item
Vassiel Mylossevicz,
Item
Ryczko Volosyn,
Item
Ivanyecz Rogala,
Item
Massko,
Item
Maliss Mali,
Item
Fedor,
Item
Onaczko,
Item
Zan Lewa,
Item
Stanyecz Ostawko,
Item
Passko Mlynarz,
Item
Ryczko Hrynyecz,
Item
Andrey,
Item
Kvrylo sluga, qui servit equo,
Item
Radzecz,
Item
Syenko.
Ibidem
X aree deserte. Et postquam libertas expirabit, solt quilibet seorsum per
tunnam avene et per tres trzeczynyky tritici, per II gallos, per XX owa pro
festo Paste.
Villa
Jesierzany,
Villa
Zylyncze,
Villa
Vchrynkowcze.
Iste
ville orones sunt desertate per Tartaros et Valachos ita, quod nullus homo
ibi habitat. Ibidem anno presenti quatuor tunne de melle fuerunt recepte et
quelibet tunna vendita per XIX florenos.
Querele
in alio regestro continentur, est ita v(eru)m.
|
Село Ланівці має свободу через поруйнування
татарами, селяни, які володіють наділами, є такі:
Василь ватаман,
Василь Милошевич,
Ричко Волошин,
Іванеч Рогаля,
Машко,
Малиш малий,
Федор,
Оначко,
Зан Лева.
Станеч Оставко,
Пашко млинар,
Ричко Гринеч,
Андрій,
Курило слуга, який служить конем,
Радеч,
Сєнко.
Там же 10 дворищ спустошені, там після того як вийде
свобода, платити кожен від себе по тунні вівса та по три третинники пшениці,
по 2 курки та по 20 яєць на Великдень.
Село Озеряни,
село Жилинці,
село Угринківці.
Ці села спустошені татарами та волохами так, що там
жодна людина не живе. Там же цього року чотири тунни меду взято та кожну тунну
продано по 19 флоренів.
Скарги містяться в іншому реєстрі, таким же чином.
|