понеділок, 23 квітня 2018 р.

Король Олександр дозволяє Станіславу Кирдею, войському кам’янецькому, його дідичному селу Пилипківці, що на річці Нічлава в Подільському воєводстві, скальському повіті, надати статус міста та перевести його на магдебурзьке право. Радом, на сеймі 22 травня 1505 року

Копія: AGAD, MK 19, f.190v-191v;
Регест: MRPS III, №2163;
Опубліковано: Pulaski K. Szkice i poszukiwania historyczne. Seria trzecia. - s.192-194.
Заголовок копіїстаPriuilegium Kyerden super locatione oppidi sui Pilipkowicze in jure theutonico.


In nomine Domini amen. Ad perpetuam rei memoriam etc. Proinde nos Alexander, Dei gratia rex Poloniae, nec non terrarum Cracoviae, Sandomiriae, Siradiae, Lanciciae, Cuiaviae, magnus dux Lithuaniae, Russiae, Prussiaeque ac culmensis, eibingensis et Pumeraniae etc. dominus et hares, significamus tenure praesentium, quibus expedit universis, et singulis praesentibus et futuris, harum notitiam habituris, quomodo attentis benemeritis atque instantibus petitionibus permoti generosi Stanislai Kyerdey de Orynyn, tribuni cameneczensis, sibi de villa sua hereditaria Pilipkowcze dicta, panes fluvium Noschlawa, in terra cameneczensi et districtu skalensi sitam, opidum eo ipso vocabulo Pilipkowicze apellandum, locate et erigere illudque hominibus cuiuslibet status et condilionis, mercatoribus et artificibus quibuscunque replere, admisimus et consensimus admittimusque ei conseniimus tenore praesemium, mediante perpetuo et in aevum, quod quidem oppidum praefatum Pilipkowcze, ac omnes ipsius incolae iure theutonico, quad Maydburgense dicitur quemadmodum cetera in regno nostro talia civitates at oppida potientur perpetuo at gaudehunt removendo ibidem omnia iura polonicalia, modes at consuetudines universas, quae ipsum ius teutonicum plerumque perturbare solent. 

Eximimus insuper, absolvimus et perpetuo liberamus omnes at singulos praefati oppidi incolas ab omni iurisditione et potestate regni nostri palatinorum, castellanorum, capitaneorum, iudicum, subiudicum et quorumvis officialium eorumque ministerialium. 

Quod coram ipsis aut aliquo ipsorum pro causis tam magnis quam parvis, puta funi, incendii, homicidii, membrorum mutilatione seu quibusvis aliis enormibus excessibus cimi minime respondehum, nec perinde atiquas poenas succumbent, sed tamen coram domino suo oppidi praefafi pro quibusvis causis citati respondere tenebuntur, cui quidern domino oppidi praefati damus omnimodam facultatem per praedictis omnibus articulis expressis in eodem oppido iudicandi, diffiniendi, pleclendi et puniendi, prout hoc ipsum ius Thentonicum in omnibus suis punctis et articulis requirit at exposcit. 

Harum quibus sigillum nostrum est appensum, testimonio litterarum. 
Actum in Radom in Conventione generali feria quinta ipso die festi Corporis Christi, anno Domini millesimo quingentesima quinto, regni vero nostri anno quarto. 

Praesenltibus reverendo et reverendis in Christo patribus dominis: Andrea Archiepiscupo gnesnensi et primate, Bernardino electo Leopoliensi, Johanne Cracuviensi, Vincentio Wladislaviensi, Johanne Posnaniensi, Luca Varmiensi, Alberto Vylnensi et Marfino Mednicensi, Mathia premisliensi ecclesiarum episcopis; nec non magnificis, venerabilibus et generosis Spithkone de Jaroslaw, castellano cracoviensi, Johanne de Tharnow sandomiriensi, Nicolao Gardzyna de Lubrancz callissiensi, Petro Myschkuwski de Myrow lanciciensi, Nicolao de Cosczelecz brzestensi, Nicolao de Cretkow, iunivladislaviensi, Johanna de Tharnuw Russiae, Nicolao de Curozwanki lublinensi, Prandotha de Treiana ravensi palatinis; Johanne Jarand, callissiensi, Johanne de Przeramb, siradiensi, Janussio Latalski, gnesnensi, Johanne Slupeczki, sandeczensi, Jacobo de Szyekluka voyniczensi, Petro Schafranyecz vysliciensi, Johanne Jordan de Zaklyczyn byeczensi, Stanislao de Mlodzieyowycze radomiensi, Martino Szkothnyczky de Bogoria zawichoslensi, Stanislas Potuliczky miedzyrzeczensi, Petra de Opalenycza landensi, Petra Gorski naklensi, Nicolao de Radzykow, dobrzynensi, Andrea de Radzeyowicze sochaczovfiensi, Paulo Choteczki polaneczensi castellanis; Johanne de Lasko, cancellario; Jacobo de Schydlowyecz, thesaurario regni nostri; Albeno Gorski, scolaslico vladislaviensis et Nicolao de Bartnyky, custode ploczensis ecclesiarum, secretariis nostris celerisque dignitariis, officialibus et curiensibus nostris circa praemissa testibus fidedignis sincere nobis dilectis, 
Datum per manus reverendissimi in Christo patris, domini Mathiae, episcopi premisliensis et regni nostri vicecancellarii, sincere nobis dilecti. 
Relatio eiusdem reverendissimi in Christo patris domini Mathiae, episcopi przemysliensis et regni Poloniae vicecancellarii.




Немає коментарів:

Дописати коментар