середа, 16 жовтня 2019 р.

Поновлення міських привілеїв для Дунаївців

Король Сигізмунд ІІІ Ваза за зверненням спадкоємців покійного Михайла Станіславського, підкоморія Подільського, поновлює міські привілеї для містечка Дунайґрод; надає містові магдебурзьке право; звільняє міщан від юрисдикції усіх урядників; зобов’язує магістрат використовувати печатку із зображенням журавля з каменем в одній лапі, для усіх міських документів; та дарує право проводити щорічні ярмарки: один на свято Станіслава єпископа в маю, другий на Яна Хреститиля, третій на свято Всіх Святих, та четвертий на свято Трьох Королів; щотижневі торги - в понеділок. Варшава, 8 березня 1605 року.


Копія: AGAD, MK 150, f.40v-41;
Заголовок копіїста: Jus maydeburgense oppido Dunaygrod conceditur.

Sigismundus etc. Significamus etc. Quod cum relatum nobis esset generosum olim Michaelem Stanislawski de Stanislawie, succamerarium Camenecensis in palatinatu Podoliae et districtu Camenecensi, oppidum de nouo Dunaygrod nuncupatum locare ac ut frequentia populi commodisque suis augeri possit nomine successorum eiusdem succamerary Camenecensem petitum a nobis esset ut illi ipsi oppido ius maydeburgense concederemus.
Proinde nos cupientes nobilium incolarum regni ornamenta promouere, ut etiam illud oppidum maiora posset in die ac cipere incrementa, jus theutonicum, quod magdeburgense dicitur, dundum et concedendum esse duximus, uti quidem damus et concedimus hisce literis nostris, ut eo temporibus auitermis utatur.
Remouentem ab eo omnia iura polonica, modos et consuetudines universas, qua ius theutonicum perturbare consueverunt; eximentes etiam omnes incolas eiusdem oppidi a jurisdictione omnium palatinorum, castellanorum, capitaneorum, tenutariorum, burgrabiorum, judicum, subiudicum et aliorum quorum dignitarioorum et officialium, ut coram ipsis aut eorum aliquo pro causis magnis et parvis, puta furti, homicidy, membrorum mutilationis et aliorum quorumuis enormium excessum citati minime respondere, vel aliquas personas solvere teneantur, sed coram advocato suo, advocatus vero coram domino suo haereditario, non aliter quam iure theutonico magdeburgense respondere teneantur.
Cui quidem advocato pro tempore existenti in casibus praedictis criminalibus et aliis quibusuis iudicandi, sententiandi, puniendi et corigendi, plenam damus potestatem et facultatem: prout jus theutonicum in omnibus suis punctis, conditionibus et articulis requirit.
Concedendum etiam oppido illi, ut pro insigni seu stemmate suo quo in litteris et actibus iuridi[..], uti debeat autem gruem, lapidem in pede tenentem deferat, atque ad  bonum regimen in opificiis obseruan[..], magistros artificii ad in star aliarum civitatum regni, sibi assciscat et constituat.
Volentes in super incolas oppidi illius uberiore gratia nostra prosequi, fora annua quatuor, nundinas, […], in eo indicendum et instituendum esse duximus: prout indicimus et instituimus, atque pro institu[..] et indict[..] haberi volumus. Unum pro festo s.Stanislai episcopi in mayo; alterum pro festo Beato Joanni Baptista dicato; tercium pro festo Omnium Sanctorum; quartum etiam pro fesro Epiphaniarum. Mercatum vero seu forum septimanale die Lunae qualibet septimana celebrandum. Dandum facultatem oppidanis illis for a predicta, tam annua, quam septimanalia, diebus et temporibus supra expressi, sine tamen preiudicio aliarum civitatum in vicinia existentium agendi et exercendi. Ita quod omnes et singuli honines sexus utriusque cuiuscumque conditionis et status fuerint, ad hoc ipsum oppidum pro nundinis superius nominatis, causa emendi et vendendi, res pro rebus, merces pro mescibus permutandum, aliaque et honesta negociationis genera exercendi conuenire possint. Veneintes autem ad nundinas et inderedeuntes, nostra, nisi forte tales sint, quos leges regni fonere non permitunt et quibus proborum hominum consortia merito essent deneganda.
In cuius rei fidem etc. Datum Warssoviae, die VIII, mensis marty, anno Domini MDCV, regnorum nostrorum Poloniae XVIII, Sveciae XII.

Sigismundus rex.

*  *  *

Сигізмунд тощо. Повідомляємо і т.д. Оскільки нам було подано клопотання про те, що шляхетний покійний Михайло Станіславський із Станіславова, підчаший кам'янецький у воєводстві Подільському та повіті Кам'янецькому, заснував нове місто Дунаїгород і щоб це місто могло розвиватися та зростати завдяки збільшенню кількості мешканців і зручному розташуванню, від імені його спадкоємців підчаший кам'янецький звернувся до нас із проханням надати цьому місту магдебурзьке право.

Тому ми, бажаючи сприяти розвитку міст нашого королівства, а також щоб це місто могло дедалі більше розширюватися й зростати, постановили, що слід дати і надати йому німецьке право, яке називається магдебурзьким. Ми, згідно з цією грамотою, це право йому даруємо і надаємо, щоб воно ним користувалося упродовж вічних часів.

Місто звільняється від усіх польських законів, порядків і звичаїв, які могли б порушувати магдебурзьке право. Також звільняємо всіх мешканців цього міста від юрисдикції всіх воєвод, каштелянів, старост, державців, бурграбіїв, суддів, підсудків та інших урядників, щоб вони не були зобов’язані відповідати перед ними у жодних справах, великих чи малих, включно з крадіжками, вбивствами, каліцтвами чи іншими тяжкими злочинами. Вони мають відповідати тільки перед своїм війтом, а війт — перед своїм спадковим власником і лише згідно з німецьким (магдебурзьким) правом.

Цьому війтові, який обійматиме посаду в майбутньому, ми надаємо повну судову владу у зазначених кримінальних справах, а також у всіх інших випадках для винесення вироків, покарань і виправлення порушень, згідно з усіма пунктами, умовами та статтями німецького права.

Ми також надаємо цьому місту герб, яким воно має користуватися в грамотах та юридичних актах. Гербом буде журавель, що тримає камінь у лапі.

Для кращої організації ремісничих справ дозволяється, щоб у місті, подібно до інших міст королівства, створювалися майстерні та цехи з майстрами ремесел.

Бажаючи ще більше сприяти мешканцям цього міста, ми постановляємо запровадити тут чотири щорічні ярмарки, що підтверджуємо цією нашою грамотою.

Ярмарки відбуватимуться: один — у свято Святого Станіслава, єпископа (8 травня), другий — у свято Святого Йоана Хрестителя (24 червня), третій — у свято Всіх Святих (1 листопада), четвертий — у свято Богоявлення (Трьох Королів) (6 січня).

Окрім цього, щотижневий базар має відбуватися щопонеділка.

Мешканцям цього міста надається право проводити ці ярмарки та ринки без шкоди для сусідніх міст, так що всі люди, незалежно від статі, стану чи походження, можуть приїжджати до цього міста на зазначені ярмарки для купівлі й продажу, обміну товарів і здійснення інших законних видів торгівлі.

Ті, хто прибуває на ярмарки та базари і повертається з них, користуватимуться нашим захистом, за винятком тих, кому закони королівства не дозволяють цього через злочини чи негідну поведінку.

На підтвердження цього видано у Варшаві, 8 березня 1605 року, у 18-му році нашого правління в Польщі та 12-му в Швеції.

Сигізмунд, король