понеділок, 18 травня 2026 р.

Постанова конфедерації шляхти Летичівського повіту, яка містить вибори урядників та заходи, які здійснені для придушення селянського повстання. Кам'янець, 20 листопада 1702 року

Оригінал: ЦДІАУК, кн.3950, арк.310 зв.;
Публікація: АЮЗР 3-2 с.478-481.

Feria tertia ante festum sanctac Catherinae virginis et martiris ргохіта, anno Domini 1702. 

Ad officium actaque praesentia, castrensia, capitanealia, camenecensia Podoliae, personaliter veniens nobilis Simon Czuryłowicz, obtulit officio praesenti et ad acticandum porrexit confederationem palatinatus Podoliae et districtus Laticzoviensis, contra pericula a cosaęis et rebellibus rei publicae imminentia, atque tot nobilium palatinatus ejusdem subscriptam, introcontentam, cujus tenor sequitur talis; Konfederacia nobilitatis województwa Podolskiego, powiatu Latyczowskiego, w Kamieńcu, die dwodziestego novembris, anno milesimo septingentesimo secundo. My, rady, dygnitarze, urzę­dnicy i całe rycerstwo woiewodztwa Podolskiego, powiatu Latyczow­skiego, ponieważ każdemu jawnie wiadome są in circumferencia województwa podolskiego pericula, fortec niektórych zabrania, ludzi zniszczenia; gwałtowne buntów kozackich najazdy in dies szerzą się, tedy my huio mało obviando, idąc torem przodków naszych, takową między sobą postanawiamy subskrypcią: Naprzód przy wierze świętej et immunitatibus ecclesiasticis i dostojeństwie najjaśniejszego Augusta wtórego, pana naszego miłościwego, przy prawach, wolnoś­ciach' naszych i koserwaciej naszej statecznie stawać będziemy; któ­rej to koskryptiej naszej, in absentia protunc wyższego urzędnika, za dyrektora imci pana Józefa z Strumian na Mukszy Dombrowskiego, podstolego i pisarza grodzkiego latyczowskiego, do którego to, ponieważ sine judicio et consilio obejść się rycerstwo nie może, prosiliśmy, ich mościów panów, za sędziów i kosyljarzów: jego mości pana Jakóba Wołodyjowskiego, miecznika latyczowskiego, jego mości pana Karola Maksymiliana Kruzera, miecznika żydaczewskiego, imcj pana Jakuba Dubrawskiego, cześnika dobrzyńskiego, imci pana To­masza Skarżyńskiego, wicesgerenta grodzkiego kamienieckiego, bez których ich mościów sędziów i konsyljarzów imć pan dyrektor koła нашего rycerskiego consulere et judicare nie powinien; absentes zaś ich mościow panów braci naszych objurgamus per amorem patriae et conseryationem legum, aby do tak pobożnej naszej konskrypcji przybywali. A że rycerstwo całe województwa naszego, ob defectum wojska kwrarcianego, za zgodą wszystkich nas braci, tu, w Kamieńcu lokowane, tedy obieramy imci pana Michałа z Rycht Humieckiego, podczaszego trembowelskiego, za regimentarza na ten czas rycerstwa naszego. Za posłów do jaśnie wielmożnych ich mościów panów het­manów uprosiliśmy imci pana Andrzeja Wasilkowskiego, porucznika województwa naszego i imci pana Samuela Paplińskiego, którym to instrukcją, quam speciali stylo, ręką swoią podpisawszy, odda; którzy to ich mość panowie posłowie nasi, z jak najprętszą relacją po­wracać do nas powinni i onych obligujemy, conservando onym gratitudinem in pectoribus nostris, ichmościom zaś braci, którzy dotąd nie popisywali się, ostrzegamy, aby, sub rigore in anteriori laudo, jako i którzy poczty swoje popisywali, a teraz nie stawili, za wy­daniem sobie uniwersałów, interposito, reassumując oiaz et constitutiones, de expeditione bellica, anni milesimi sexcentesimi vigesimi primi, aby spólniecum absentibus popisu, jako najprędzej, za ordynansem wydanym ichmościow panów rotmistrzów, albo na tenczas ko­mendę mających, stawali, A żeśmy uprosili za strażnika wojewodz- twa naszego imci pana Stanisława Szydłowskiego, któremu poczty pańskie dajemy pod komendę, obowiązując imci pana fide bona, honore et conscientia, aby należycie uwiadamiać nas zechciał, co­kolwiek by zaś się pokazało buntowników w dobrach naszych, lub królewskich, duchownych, senatorskich i szlacheckich, takowych, sub quocunque gradu zostających, według praw a pospolitego, opi­sanego, ichmościom panom oficerom województwa naszego dajemy w moc, obligujemy, aby gdziekolwiekby takowy człowiek excessivus znaj­dował się, sine ullo respectu, bez żadnych dylacji, na gardło karany był, i żaden z ichmościow, gdziekolwiekby w czyich dobrach znajdował się taki buntownik, nie może mieć sobie pro violentia, i ow­szem dopomodz такowego exequi. Co wszyscy fide bona, honore et conscientia strzymać sobie deklarujemy; a którykolwiek sprzeci­wiający by się był tej naszej konskrypcji, pro hoste województwa naszego censeudus est. Co dla lepszej wiary, z podpisami rąk na­szych, koła rycerskiego, do akt tutejszych grodzkich, imieniem pub­licznym imci panu dyrektorowi podać zleciliśmy. Datum ut supra, w Kamieńcu. 
Józef z Strumian na Mukszy Dąbrowski, podstoli ziem­s k i i pisarz grodzki latyczowski, dyrektor spisku braterskiego koła rycerskiego woiewodztwa podolskiego, manu propria. 
Michał Humiecki, podczaszy trembowelski, pułkownik województwa podolskiego. 
Thomasz Skarzeński, wicesgerent grodzki kamieniecki, manu propria. 
Jakób Wołodyowski, miecznik latyczowski. 
Franciszek Michał Wa­silkowski, manu propria. 
Stefan Komarkowski, manu propria. 
Józef na Smarźewie Smarżewski, manu propria. 
Michał Alesander z Że­lechowa Wrzeszcz. 
Wojciech z Bojar Bojarski. 
Michał Sa­muel Masłowski. 
Benedykt Stebłowski. 
Mikołaj Podfilipski. 
Jan Antoni z Strumian Dąbrowski, chorąży woiewodztwa podolskiego, vicesgerens grodzki latyczewski, manu propria.
Dominik Siekierzyński. 
Stanisław Szydłowski. 
Seweryn Parsźnicki. 
Wojciech Kuchar­ski. 
Antoni Lanckoroński, cześnik bracławski. 
Jakub Dubrawski, cześnik dobrzyński, manu propria. 
Karol Maksymiljan Kruzer, miecz­nik żydaczewski, kapitan artylerji koronnej, burgrabia kamieniecki, manu propria.
Marcin Kruzer, manu propria. 
Wojciech Zawadzki. 
Wacław Paweł de Miłkowiec Miłkowski, manu propria. 
Kazimierz Gardliński, manu propria. 
Dominik Bilski, manu propria. 
Mikołaj Orchowski. 
Paweł Sierowiski. 
Jerzy Mirecki, manu propria. 
Paweł Odyski. 
Alexander Charzewski. 
Józef Czekanowski. 
Post cujus confederationis ad acta officii praesentis ingrossationem, originale ejusdem idem offerens circa acta oificii praesentis reliquit.

Переклад:

Вівторок перед святом святої Катерини, діви і мучениці, найближчим, року Господнього 1702.

До уряду та книг цих, гродських і старостинських Кам'янця-Подільського, особисто з'явившись, шляхетний Шимон Чурилович представив цьому уряду і для внесення до актів подав конфедерацію Подільського воєводства та Летичівського повіту, спрямовану проти загрози, що насувається від козаків та бунтівників проти Речі Посполитої, підписану такою кількістю шляхти цього ж воєводства, зміст якої є наступним:

Конфедерація шляхти Подільського воєводства, Летичівського повіту, у Кам'янці, 12 дня листопада, року 1702.

Ми, рада, дигнітарі, урядники і все лицарство Подільського воєводства та Летичівського повіту, оскільки кожному очевидно відомі загрози в межах Подільського воєводства, захоплення деяких фортець, винищення людей; оскільки жорстокі набіги козацьких бунтівників з кожним днем ширяться, тому ми, аби хоч трохи цьому протидіяти, йдучи слідами наших предків, таку між собою ухвалюємо конскрипцію (угоду):

По-перше, при святій вірі, церковних імунітетах та гідності найяснішого Августа Другого, пана нашого милостивого, при правах і вольностях наших та для нашого збереження непорушно стояти будемо; для цієї нашої конскрипції, за поточної відсутності вищого урядника, за директора [обрали] його милість пана Юзефа з Струмян на Мукші Домбровського, підстолія і писара гродського летичівського, до якого — оскільки без суду та ради лицарство обійтися не може — ми попросили їхніх милостей панів за суддів і консулярів (радників): його милість пана Якуба Володієвського, мечника летичівського, його милість пана Кароля Максиміліана Крузера, мечника жидачівського, його милість пана Якуба Дубравського, чешника добжинського, його милість пана Томаша Скаржинського, віцесгерента (підсудка) гродського кам'янецького, без яких, їхніх милостей суддів і консулярів, пан директор нашого лицарського кола радитися і судити не повинен; відсутніх же їхніх милостей панів братів наших закликаємо з любові до Вітчизни та заради збереження законів, щоб до цієї нашої побожної конскрипції приєднувалися.

А оскільки все лицарство нашого воєводства, через брак кварцяного війська, за згодою всіх нас, братів, тут, у Кам'янці, розташоване, тому обираємо його милість пана Міхала з Рихт Гумецького, підчашого трембовельського, регіментарем на цей час для нашого лицарства. За послів до ясновельможних їхніх милостей панів гетьманів ми попросили його милість пана Анджея Васильковського, поручника нашого воєводства, та його милість пана Самуеля Паплінського, яким інструкцію, особливим стилем і рукою своєю підписавши, [директор] передасть; і ці їхні милості пани посли наші з якнайшвидшим звітом мають повернутися до нас, і ми зобов'язуємося зберігати до них вдячність у наших серцях.

Панів же братів, які досі не з'явилися на перегляд, застерігаємо під страхом кари, визначеної у попередній ухвалі; а також тих, хто свої коні (почти) записав, а тепер не виставив, після видачі їм універсалів, відновлюючи постанови та конституції про військові походи від року тисяча шістсот двадцять першого, щоб вони спільно з відсутніми з'явилися на огляд якнайшвидше, за наказом, виданим їхніми милостями панами ротмістрами або тими, хто на той час має командування.

А оскільки ми попросили за стражника нашого воєводства його милість пана Станіслава Шидловського, якому панські почти віддаємо під командування, зобов'язуючи його милість добрим наміром, честю і совістю, щоб він належним чином хотів нас повідомляти, як тільки з'являться якісь бунтівники в маєтках наших, або в королівських, духовних, сенаторських та шляхетських. Таких, незалежно від їхнього стану, згідно з загальним описаним правом, їхнім милостям панам офіцерам нашого воєводства віддаємо у владу, зобов'язуємо, щоб де б не знаходився такий свавільник, без жодного винятку і без жодних зволікань він був караний на горло (смертю); і жоден з їхніх милостей, у чиїх би маєтках не знайшовся такий бунтівник, не може вважати це насильством щодо себе, а навпаки — мусить допомогти такого покарати.

Що все ми декларуємо дотримати під добрим наміром, честю і совістю; а хто б не противився цій нашій конскрипції, має вважатися ворогом нашого воєводства. Що для кращої віри, з підписами рук наших, лицарського кола, до тутешніх гродських актів від імені громади його милості пану директору передати доручили.

Дано як вище, у Кам'янці.

Юзеф з Струмян на Мукші Домбровський, підстолій земський і писар гродський летичівський, директор братського союзу лицарського кола Подільського воєводства, власноручно.

Міхал Гумецький, підчаший трембовельський, полковник Подільського воєводства.

Томаш Скаржинський, віцесгерент гродський кам'янецький, власноручно.

Якуб Володієвський, мечник летичівський.

Францішек Міхал Васильковський, власноручно.

Стефан Комарковський, власноручно.

Юзеф на Смаржеві Смаржевський, власноручно.

Міхал Александр з Желехова Врещ.

Войцех з Бояр Боярський.

Міхал Самуель Масловський.

Бенедикт Стебловський.

Миколай Подфіліпський.

Ян Антоні з Струмян Домбровський, хорунжий Подільського воєводства, віцесгерент гродський летичівський, власноручно.

Домінік Секіринський.

Станіслав Шидловський.

Северин Паршницький.

Войцех Кухарський.

Антоні Лянцкоронський, чешник брацлавський.

Якуб Дубравський, чешник добжинський, власноручно.

Кароль Максиміліан Крузер, мечник жидачівський, капітан коронної артилерії, бургграф кам'янецький, власноручно.

Марцін Крузер, власноручно.

Войцех Завадський.

Вячеслав Павел з Мільковець Мільковський, власноручно.

Казимир Гардлінський, власноручно.

Домінік Більський, власноручно.

Миколай Орховський.

Павел Серовіський.

Єжи Мірецький, власноручно.

Павел Одиський.

Александр Харжевський.

Юзеф Чекановський.

Після внесення цієї конфедерації до книг цього уряду, оригінал її той самий, хто її пред'явив, залишив при актах цього уряду

Немає коментарів:

Дописати коментар